Yazılar

Dijital Edebiyat

Bülent Yılmaz Süreç ve Tanım İnsanın, özgün yapısal olanakları arasında yer alan diliyle yaptığı sanatsal yaratım/üretim etkinliği olarak edebiyat da diğer alanlar gibi toplumsal değişim sürecinden doğrudan etkilenir. Kabaca, ekonomi, kültür, eğitim, politika, teknoloji, sanat vb. alanlardan oluşan toplumsal değişimin edebiyatı da çeşitli açılardan etkilediği edebiyat tarihi bağlamında rahatlıkla görülebilmektedir. Özellikle 1990’lar ile başlayan, halen […]

6. Sayı, 6. Sayı Özgün Yazılar

Kahraman Yolculuğu Bağlamında Oz Büyücüsü Masalı

Sibel Gürsoy “Masallar, çocukları uyutmak; yetişkinleri uyandırmak içindir.” Bu yazının amacı, “Oz Büyücüsü” adlı masalın Joseph Campbell tarafından geliştirilen monomit kuramı bağlamında incelemektir. Kitabın orijinal adı “The Wonderful Wizard of Oz” olup çevirmeni Volkan Yalçıntoklu’dur[1] ve “Oz Büyücüsü” olarak dilimize çevrilmiştir. Mitler üzerine yaptığı çalışmalarıyla tanınan Joseph John Campbell (26 Mart 1904 – 30 Ekim

6. Sayı, 6. Sayı Özgün Yazılar

Suspus Olmak Değil Gümbür Gümbür Gelmek

Beyza Karataş Düşünelim… Her zaman rengarenk midir çocuk kitapları? Ağaçlar, kuşlar, kediler, gülen, güldüren yüzler, sıcacık bir aile ve daha neler neler… Okuyup bitirdiğimizde “Yahu bu çocuk kitapları ne kadar tatlı anlatıyor bunları, resimler de çok güzel” deriz? Okul disiplini, doğa sevgisi, aileye sadakat, serüvenli bir yaz tatili…  Kitabı elimize aldığımızda metinden önce görseller çeker

6. Sayı, 6. Sayı Özgün Yazılar

Pinokyo’nun Dönüşü: İtalyan Çocuk Edebiyatında Bir Mitopyanın Yeniden Ele Alınması[1]

Matteo Maculotti, Lorenzo Innocenti Özet: Bu makalede, Carlo Collodi’nin başyapıtı, Pinokyo’nun Maceraları’nın (1883) çağdaş yorumları olarak ortaya çıkan bir dizi İtalyan çocuk kitabının eleştirel irdelenmesi sunulmaktadır. Pinokyo öyküsünün zengin bir uyarlama, devam ve yeniden yaratım geleneği üzerinden inşa edilen ve XXI. yüzyılın başlarında yayınlanan bazı kitaplar, özgün romanla, onun geleneğiyle, öyküde fark edilebilir anlamların çokluğuyla

6. Sayı, 6. Sayı Makale Çevirileri

Alman ve Portekiz gençlik romanlarında ‘Ergen Kimliği’ inşası: Benjamin Lebert’in Crazy ve Fátima Pombo’nun Rafa e as férias de Verão kitaplarına kültürlerötesi bir bakış

Maria Amélia Gonçalves da Cruz Universidade Católica de Lisboa Bu çalışmada, Benjamin Lebert’in Crazy kitabının ve Fátima Pombo’nun Rafa e as férias de Verão kitabının analizleri ile Alman ve Portekiz gençlik romanlarındaki “Ergenlik” kavramının kurgusal yapısını yansıtacağım. Bu gençlik romanlarının her ikisi de en mahrem tecrübelerini kendileriyle, başkalarıyla ve çevreleriyle nasıl deneyimlediklerini birinci ağızdan anlatan

6. Sayı, 6. Sayı Makale Çevirileri

Çocuk Yazını Çevirisine Bakış

Dergimizin bu bölümünde çocuk yazını ve çevirisi üzerine çeşitli araştırmalar ve projeler yürütmüş, akademik yayınlar yayımlamış olan Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü öğretim üyesi Prof. Dr. Asalet Erten ile bir röportaj gerçekleştirilmiştir. Bu röportaj çalışmamızda çocuk yazınının çevirisi üzerine genel konulara değinilmeye çalışılmıştır. Soru: Çocuk yazını çevirisi üzerine genel bir bilgi verebilir misiniz? Bu

6. Sayı, 6. Sayı Röportaj

Çocuk ve Savaşı Konu Alan Filmler

Nüseybe Hilal Zorlu Çalışma, öncelikle ‘Savaş ve Çocuk’ konulu bu sayımızı görsel ve işitsel olarak desteklemek adına yapılmıştır. Savaş her ne kadar biz yetişkinlerde derin izler bıraksa da çocuklarda da travma veya aşılamayan kalıcı izler bırakabilmektedir. Bu yüzden çalışma biraz daha ‘empati’ duyumuzu harekete geçirmek ve bir nebze de olsa hissedilenleri/yaşananları şeffaf bir gözden görmek

6. Sayı, 6. Sayı Derleme

Kirpi Okulu

Küçük kirpi geç kalıyordu. Karanlık çoktan dağılmış ve güneş ağaçların üstüne yansımıştı. Buchenhain’daki yatakhaneye yetişebilmesi için acele etmesi gerekiyordu. Aceleci bir şekilde yolun kenarındaki çimenlerin arasından fırladı ve neredeyse insanların ayaklarına takılıyordu. Tam zamanında durabildi ve sarı solucanotunun dalları altına saklandı. O ayaklar iki çocuğa aitti ve iki çocuğun sesleri de pek mutlu gelmiyordu. Bir

6. Sayı, 6. Sayı Öykü Çevirileri

Küçük Mavi Kelebek ve Huzur

Hayvanların Barış Üzerine Öyküsü – Hayat kavga etmek için çok kısa Kelebek biraz dinlenmek ve sohbet etmek için arkadaşı sarı yonca çiçeğini görmeye gitmişti. “Neden insanlar sık sık birbirleriyle tartışıyor?” diye sordu küçük mavi kelebek sarı yonca çiçeğine. “Şu iki çocuğu dinle, birbirlerine ne kadar da kabalar!” Çiçek bu durumu onaylamıyormuşçasına bir sağa bir sola

6. Sayı, 6. Sayı Öykü Çevirileri

5. Sayımızda

Dergimizin beşinci sayısı yayımlandı ve siz okurlarıyla buluşuyor! Sözelti; çocuk ve gençlik edebiyatı çerçevesinde inceleme, araştırma, röportaj, tanıtım ve eleştiri yazılarını; çocuk ve gençlik öykülerini, şiirlerini konu alıyor. Çocuk ve gençlik edebiyatını bütün eyleyenleriyle ele almayı hedefleyen dergimiz; yazarların, akademisyenlerin, alan uzmanlarının, araştırmacıların, çevirmenlerin, editörlerin, çizerlerin ve bu alana gönül veren kişilerin çalışmalarını barındırıyor. Beşinci

5. Sayı

Çizgi Roman Üzerine

Rafael Carpintero Adlandırma Sorunsalı Çizgi roman, kolaylıkla ayırt edilebilen kültürel bir üründür. Herhangi bir okuyucu, çok uç ya da sorun yaratan örnekler karşısında şüpheye düşse de, çizgi roman gördüğünde genellikle onu başka türlerde basılmış eserlerden ayırabilir. Resimli bir kitap, çizgi roman değildir. Gazetede yer alan bir fıkra ya da karikatür de genellikle çizgi roman sayılmaz.

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Çocuk Edebiyatında (Çeviri) Çizgi Roman Tartışmaları: “Çöplük Kitaplar” ve “Zararlı Yayınlar”

Büşra Yaman Giriş “İlkokulda haylazdım. Derste sürekli Volkan, Zagor, Mister No okuyordum… Derken bir gün öğretmenime yakalandım. Allahtan elimde Robin Hood romanı vardı. Allahtan diyorum çünkü elimde bir çizgi roman (pardon Teksas-Tommiks) yakalasa vay bana! Tokadı kodu mu fakir sümüğü gibi yapıştırırdı. Yine de kafama anahtarlığıyla iki üç defa vurup ‘salak’ dedi. Sonra annemi çağırıp

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Manga Severler İçin Bir Giriş: Yumuşak Güç Kaynağı Olarak Tara-Çeviri Hareketleri

Zeynep Görgüler Bu çalışmada, yirmi birinci yüzyılda dijital iletişim ağlarının temel bileşenlerinden biri olan internetin, kökeni on yedinci yüzyıla dayanan geleneksel manga sanatını nasıl dönüştürdüğü gündeme taşınmaktadır. Bununla birlikte, ilgili araştırma kapsamında dünyada ve Türkiye’de dolaşıma sokulan tara-çeviri içeriklerinin[1] (dijital ağlarda yapılan manga çevirileri) üretilmesinde ve tüketilmesinde etkili olan ekonomik, kültürel ve toplumsal yapılara değinilmektedir[2].

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Senin Adın İsimli Eserde Dikotomik Kimlik Temsilleri

Zeynep Kösteloğlu, Emine Sönmez, Hilal Epik Çocuk ve gençlik edebiyatında masallar ve hikâyelerin yanında çizgi romanlar ve onlardan uyarlanan filmler de önemli bir yere sahiptir. Japon kültüründen yapılan anime ve mangalar da çizgi roman ve animasyonun bir ürünüdür. Gerçek yaşamla fantastik yaşamı kurgulayarak okura ve izleyiciye geniş bir bakış açısı sağlar. Bu çalışmada çok yönlü

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Miyazaki’nin Yürüyen Şatosu’nda Psikososyal Gelişim Kuramının İncelenmesi

Gizem E. Bulut Kalp Ağır Bir Yüktür[1] Anime, Japon sanatçılar tarafından oluşturulan animasyon filmleridir. Kaynağını Japon çizgi romanı olan mangalardan, Japon mitolojisinden ve geleneklerinden alan animeler olduğu gibi farklı kültürler de animelere kaynaklık edebilmektedir. Uyarlama animelerin senaryolarına, Japonların günlük yaşayışlarını yansıtacak eklemeler yapılır. İlk Japon animasyonu, 1907 yılında yapıldığı tahmin edilen Katsudo Sashin’dir (Şan Telci

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Erken Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatı’nda Çocuk ve Çocukluk

Fatih İkiz Çocuk edebiyatının geçmişte edebiyat dizgesi içinde bağımsız bir alan mı yoksa aynı dizge içerisinde ikincil bir ürün mü olduğuna dair görüş ayrılıkları olmuş olsa da günümüzde edebiyat dizgesi içinde bağımsız bir alan olarak kendine yer edindiği tartışmasız bir gerçektir. Matbaanın icadı, coğrafi keşifler ve sonrasında günümüz devletlerinin temellerinin atıldığı modernite ile hayatımıza giren

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Fantastiğin Politik ve Toplumsal İşlevi

Yasemin Yılmaz Batı edebiyat kanonunda klasik masalların değerini ve yazınsal nitelikleri açısından önemini reddetmeyen, bununla birlikte 19. yüzyıldan itibaren önem kazanmaya başlayan masalların yeniden yazım pratiklerini gerekli ve kaçınılmaz gören masal araştırmacısı ve folklör uzmanı John Zipes, gerek klasik gerek yeniden yazılan masallarda kullanılan fantastik öğelerin toplumsal ve politik bir işlevi olduğunu iddia eder. Fairy

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar

Antropogonik Mitlerden Mitopoetik ve Ekokritik Bir Söyleme: The Swamp Thing

Melisa Ayşegül ÇAL                                                                                    “Eve geri dönmek diye bir şey yok.”                                                                               “Şimdi dehşet neredeyse evimiz de orası.” Dünya anlatılara, anlatılar bireye, bireyin kaderi ise dehşete yazgılı. Kişinin birey olma yolundaki yolculuğu evin terki ile başlamakta ve yaşamına dair iletileri yaratım süreci, tekrar ve tekrar bu yolculuk içerisinde kodlanmaktadır. Yazgının ağlarını başına bir bir

5. Sayı, 5. Sayı Özgün Yazılar
metin, poz, eski, kara kalem içeren bir resim Açıklama otomatik olarak oluşturuldu

Çağdaş Çocuk Kültüründe Çizgi Roman, Manga ve Grafik Romanlar

Bernd Dolle-Weinkauff Neredeyse hiçbir popüler edebiyat türü, son otuz yılda çizgi roman kadar derin bir değişim geçirmemiştir. Bu değişim taleplerin biçiminin ve yöneliminin kökten ve sürekli değişimini değil, çizgi romanların hedef kitlesi ve izleyicileri tarafından ciddi değişikliklere yol açan bir değişimi kapsar. Bunun etkisiyle birlikte çocuk ve gençlik edebiyatında özel bir bakış açısı kazanılır. Yeni

5. Sayı, 5. Sayı Makale Çevirileri

Almanca ve Türkçe Çizgi Romanlar Alman ve Türk Yazınında Geçmişten Günümüze Karşılaştırmalı Çizgi Roman Tarihi

Hikmet Asutay Selma Akol Özet “Comics” kavramı, birbirini takip eden kısa grafik-çizim ya da resimlerle anlatılan, genellikle çizgi-öykü anlatılarından ortaya çıkmış bir kavramdır. Söz konusu bu kısa görselli öykü kutucuklarına “Comic Strips” ismi verilir. Sayısız mizahi dizinin yanı sıra siyasi, şiddeti yücelten ya da toplumsal içerikli her türden çizgi roman bulunmaktadır. Farklı konulara sahip olan

5. Sayı, 5. Sayı Makale Çevirileri
Scroll to Top